
17:19:07, TERRA_CATEGORIES: Writing. TERRA_POSTED_BY Ms EnglishPeople, vocês tiveram dificuldade para acessar o blog ontem e hoje??? Porquê eu não consegui!
Por isso, estou atrasada com o 'post'. ..Sorry!!
Quando eu era aluna numa escola de inglês, tinha uma professora que era excelente! Mas, quando eu entregava minhas composições, elas sempre vinham com aqueles terríveis traçinhos vermelhos corrigindo minha ortografia. Sendo cria de uma escola onde o padrão era o inglês britânico, entrava em choque com minha 'teacher', que vinha de uma looooonga temporada nos EUA.
Algumas diferenças entre 'British and American spelling':
Britain USA
maths math (matemática)
moustache mustache (bigode)
mum(my) mom(my) (mamãe)
speciality specialty (especialidade)
*Muitas das palavras terminadas em -our em British English, mudam para -or no American English.
e.g. colour / color (cor) flavour / flavor (sabor)
honour / honor (honra) neighbour / neighbor (vizinho)
* No inglês britânico a consoante que vem no fim de uma palavra é dobrada (em especial o L ) o que já não acontece com o americano.
e.g. travel / traveller / travelling (britânico)
travel / traveler / traveling (americano)
*Palavras terminadas em -ize no inglês americano, mudam para -ise no britânico.
e.g. recognize / recognise patronize / patronise
Essas são algumas das diferenças que existem entre British and American English. I'll post some more here soon! (em breve colocarei mais algumas aqui!)
Cheers! (tchau)