Ms English

Blog destinado as pessoas que curtem a língua inglesa. Aqui elas encontrarão dicas sobre esse idioma. Curiosidades, gramática, história e notícias são alguns dos tópicos abordados.
TERRA_CREATE4FREE
Calendário
TERRA_ARCHIVES
TERRA_LINKS
TERRA_SYNDICATE
TERRA_HOM_TERRABLOG

22.02.07

TERRA_PERMA_LINK 09:31:55, TERRA_CATEGORIES: Speaking, Writing, Reading. TERRA_POSTED_BY Ms English

To blog or not to blog...

Hi folks!

The party is over!! Welcome back to the real world!!!!!!.

Ontem foi "Ash Wednesday". É preciso traduzir??

Começou o período de "Lent" (quaresma), uma época em que muitos fazem "fasting" (jejum), que algumas vezes só é quebrado na "Easter" (Páscoa).

............................................................................................................................

Um aluno me perguntou qual a diferença entre blog e web log. Alguém mais quer saber?

Blog é uma abreviação para web log. Pode ser verbo e substantivo.

e.g. She set up a blog site. She blogs as a hobby.

Aqueles que escrevem os blogs são chamados bloggers. (euzinha )

Um blog é como um 'diary writing' ou 'bulletin posting'. As pessoas escrevem seus 'posts' ou 'diary entries' diariamente.

Um blog mantido por uma pessoa física é um 'personal diary'.

Um blog mantido popr uma instituição é um 'corporate blog'.

A totalidade de todos os 'blog sites' no mundo é conhecida como 'blogsphere'.

Blogarrhoea acontece quando você fica meio que viciado em escrever no blog! Tipo cinco, sete 'posts a day'  

Blogstipation acontece quando você fica sem idéias para escrever no blog. ( I guess it usually happens after a blogarrhoea)

Fonte: BBC Learning English - Keep your English Up to Date

TERRA_COMMENTS (2)

20.02.07

TERRA_PERMA_LINK 09:18:46, TERRA_CATEGORIES: Listening. TERRA_POSTED_BY Ms English

Sing Up

What's up guys?

Já ouviram falar do 'The Good, The Bad & The Queen'? No? Confesso que também não. Mas fazendo minhas pesquisas na Net, "I bumped into them". Gostei muito da música que ouvi.

Então aqui vai um link pra vocês ouvirem a música lançada em January pela banda: "Kingdom of Doom" e colocarem a letra da canção na sequência correta.

http://www.quia.com/servlets/quia.activities.common.ActivityPlayer?AP_rand=641946600&AP_activityType=11&AP_urlId=56093&AP_continuePlay=true&id=56093

Um post 'soft' pro finalzinho do carnaval! 

 Sing along!

TERRA_COMMENTS (0)

18.02.07

TERRA_PERMA_LINK 09:05:49, TERRA_CATEGORIES: Business, Writing. TERRA_POSTED_BY Ms English

A Business Letter

Here I am...

Hoje é domingo de carnaval. Antes de sair para aproveitar o meu dia com minha família, mais uma dica para vocês.

Vejam alguns exemplos de frases para se escrever uma carta de negócios básica. Usando algumas dessas frases, vocês podem dar um toque de profissionalismo a sua carta.

O início da carta

Dear Sir or Madam = se você não sabe o nome da pessoa para quem está escrevendo

Dear Dr, Mr, Mrs, Miss, ou Ms Avellar = use esses títulos se você sabe o nome da pessoa a quem você se dirige e com a qual você tem uma relação formal de negócios. Lembram da minha dica com relação ao uso do Mrs e Ms? Então, a regra geral ao se dirigir as mulheres é usar Ms, a menos que as 'fofas' peçam que seja usado o Mrs ou Miss, ok? (Deêm uma olhada no post Dear Sir - categoria speaking ou writing)

Dear Márcia (faz de conta que vocês estão escrevendo pra mim ) = está forma só é usada se vocês tiverem com o seu contato de negócios um relacionamento mais aberto a informalidades. Também pode ser usado com os seus amigos.

A referência

With reference to...   (com referência a (ao)...)

                                   your advertisement in (nome do jornal)

                                   your phone call today

                                    your letter of (data)

O motivo da carta

I am writing to....(estou escrevendo para...)

                               inquire about...(perguntar sobre)

                               apologize for...  (me desculpar por)

                               confirm  (confirmar)

Solicitando algo

Could you possibly...?

I would be grateful if you could...

Concordando com um pedido

I would be deligthed to...

Dando más notícias  (vixe!!)

Unfortunately...

I am afraid that...

Anexando documentos

I am enclosing...(estou anexando)

Please find enclosed...

Enclosed you will find...

Encerrando

Thank you for you help. Please contact us ...

                                                    ...  again if we can help in anyway

                                                   ... there are any problems

                                                   ... you have any questions

Com referência a futuros contatos

I look forward to... (não esqueçam que o verbo que vier após o "to", tem que está na forma "ing")

                                     ... hearing from you soon

                                      ...meeting you next Tuesday

                                      ...seeing you next Thursday

O final

Yours faithfully, (quando você não sabe o nome da pessoa)

Yours sincerely (quando você sabe o nome da 'criatura')

People, essas são apenas algumas das formas que vocês podem usar tá? Existem muitas outras maneiras de se escrever uma carta de negócios em inglês. Mas espero que esses exemplos possam ajudar vocês de alguma forma.

Fonte: eslabout.com

I must be off now! (tenho que ir embora agora)

Have a nice sunny Sunday!

 

 

 

 

TERRA_COMMENTS (2)

17.02.07

TERRA_PERMA_LINK 18:08:26, TERRA_CATEGORIES: Speaking. TERRA_POSTED_BY Ms English

É Carnaval!!!

Folks,

O carnaval tá aí! vocês gostam de brincar? eu não sou muito de pular carnaval não! Gosto de aproveitar o feriado para descansar mesmo, ler um bom livro e namorar com o meu hubby (=husband -informal)

Mas para aqueles que quando chega a quarta feira de cinzas não se lembram nem dos seus nomes , algumas expressões e gírias que tem tudo a ver com a época!

paquerar, azarar, cantar (o verbo mais conjugado nessa época! ). pode ser verbo e substantivo = to chat up

e.g.    is this your best chat-up line? (essa é a sua melhor cantada?)

           He went to the bar and tried to chat her up! (ele foi para o bar e tentou paquerá-la)

A saideira = one for the road

e.g. "Let's have one for the road!" (vamos tomar a saideira!) 

Foi demais! = it was awesome!

Estou com vontade de beber uma cerveja = I feel like drinking a beer

Estou de ressaca  = I've got a hangover / I have a hangover

Ela é uma graçinha = she's cute

Ela/ele é gostoso(a) = she's/he's hot!

Larga do meu pé = get off my back!   cai fora = get off (para despachar os chatos)

Tô nessa! = count me in!

Me dá uma carona? = can you give me a ride?

Guys, não esqueçam: BEBIDAS E DIREÇÃO NÃO COMBINAM!  e bom senso e responsabilidade nunca é demais pra ninguém, ok?

Bom carnaval pra todos vocês!

 

 

 

 

 

 

TERRA_COMMENTS (0)

15.02.07

TERRA_PERMA_LINK 08:21:31, TERRA_CATEGORIES: Culture. TERRA_POSTED_BY Ms English

Love is in the air

Hiiiiiiiiiii!

Folks, infelizmente aconteceram uns contratempos e tive que sair de cena por uns tempos. Mas, I'm back!

Ontem foi um dia especial na Europa e nos Estados Unidos. Foi o Valentine's Day. Alguns já devem saber que nessa data se é comemorado o Dia dos Namorados por lá. Mas porque eles chamam esse dia de Valentine?

Conta a lenda que no século III, o imperador Claúdio II, reconhecendo que os melhores soldados eram solteiros, tinha proibido os jovens de se casarem.

Valentim era um padre que casava em segredo os jovens pares de namorados. Mas, ele foi descoberto, preso e condenado à morte por decapitação. Antes de sua execução, ele teria se apaixonado pela filha do carcereiro. Eles trocaram vários bilhetes apaixonados nos quais ele assinava "From your Valentine", frase que tem se perpetuado através dos séculos. Valentim se tornou então, o Santo do Amor.

Atualmente, a Igreja de Santa Praxedes, em Roma, guarda as relíquias do santo e é um destino de romaria de muitos pares de namorados.

That's it!

Bye!

 

TERRA_COMMENTS (2)
TERRA_MAIN_NEXT_PAGE