Ms English

Blog destinado as pessoas que curtem a língua inglesa. Aqui elas encontrarão dicas sobre esse idioma. Curiosidades, gramática, história e notícias são alguns dos tópicos abordados.
TERRA_CREATE4FREE
Calendário
    <  Março 2009  >
    S T Q Q S S D
                1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30 31          
TERRA_ARCHIVES
TERRA_LINKS
TERRA_SYNDICATE
TERRA_HOM_TERRABLOG

11.10.07

TERRA_PERMA_LINK 08:49:59, TERRA_CATEGORIES: Reading. TERRA_POSTED_BY Ms English

Reading Comprehension Tips

Howdy!

Let's get down to business! (vamos direto ao que interessa!)

Para tentar captar a idéia geral de um texto em inglês, algumas 'tips' podem lhe ser de grande ajuda...

1. Observe as palavras transparentes (cognatas): em 99% dos casos, o que parece ser é.   e.g. information, telephone, nutrition, etc.

2. Observar os 'estrangeirismos' = palavras e expressões da língua inglesa (e outros idiomas) que são inseridas no nosso dia (às vezes de forma abusiva , minha opinião). e.g. upgrade, delivery, recall, self-service, etc.

3. Fazer uso do seu conhecimento prévio do inglês - tudo o que  já está armazenado na sua mente em relação ao inglês - o inglês do colégio, o cursinho que vc começou e desistiu (oops), etc.

4.  Observe as palavras repetidas, pois elas expressam o conteúdo do texto. - geralmente aparecem sob a forma de substantivos, verbos e adjetivos e  podem assumir formas diferentes: socialism, social, socialist, socialize...

5.  Tente descobrir o significado de uma palavra desconhecida (que seja relevante para o entendimento de uma sentença) analisando o contexto. Observe a palavra anterior e posterior a mesma, tentando inferir sua classe gramatical (substantivo, adjetivo, verbo, etc.).     

Ok. essas são algumas dicas para uma melhor compreensão de textos em inglês.

I hope it can help you out a little!   

Cheerio!

http://msenglish.no.comunidades.net

TERRA_COMMENTS (0)

22.02.07

TERRA_PERMA_LINK 09:31:55, TERRA_CATEGORIES: Speaking, Writing, Reading. TERRA_POSTED_BY Ms English

To blog or not to blog...

Hi folks!

The party is over!! Welcome back to the real world!!!!!!.

Ontem foi "Ash Wednesday". É preciso traduzir??

Começou o período de "Lent" (quaresma), uma época em que muitos fazem "fasting" (jejum), que algumas vezes só é quebrado na "Easter" (Páscoa).

............................................................................................................................

Um aluno me perguntou qual a diferença entre blog e web log. Alguém mais quer saber?

Blog é uma abreviação para web log. Pode ser verbo e substantivo.

e.g. She set up a blog site. She blogs as a hobby.

Aqueles que escrevem os blogs são chamados bloggers. (euzinha )

Um blog é como um 'diary writing' ou 'bulletin posting'. As pessoas escrevem seus 'posts' ou 'diary entries' diariamente.

Um blog mantido por uma pessoa física é um 'personal diary'.

Um blog mantido popr uma instituição é um 'corporate blog'.

A totalidade de todos os 'blog sites' no mundo é conhecida como 'blogsphere'.

Blogarrhoea acontece quando você fica meio que viciado em escrever no blog! Tipo cinco, sete 'posts a day'  

Blogstipation acontece quando você fica sem idéias para escrever no blog. ( I guess it usually happens after a blogarrhoea)

Fonte: BBC Learning English - Keep your English Up to Date

TERRA_COMMENTS (2)

28.01.07

TERRA_PERMA_LINK 09:23:38, TERRA_CATEGORIES: Speaking, Writing, Reading. TERRA_POSTED_BY Ms English

Idioms

Para quem vem acompanhando os posts desde a criação do blog, já deve ter percebido as expressões em inglês que escrevo de forma intercalada. Algumas dessas expressões são conhecidas como 'Idioms'. O que vem a ser isso?

Os 'idioms' são expressões próprias de um idioma, que não devem ser traduzidas ao 'pé da letra', mas sim, levar o contexto em máxima consideração, porque as palavras juntas possuem um significado totalmente diferente do significado das mesmas palavras isoladas. (ex. esse livro "custou os olhos da cara"!)

Saber usar e quando usar essas expressões em inglês é muito importante. A maioria delas possuem um tom bem coloquial (podendo até cair na vulgaridade!!), portanto tenham muito cuidado na hora de utilizá-las.  Alguns 'idioms' da língua inglesa:

- Bobeou, dançou:  you snooze, you lose

- CDF: swot (em inglês britânico); grind (inglês americano)

- Dar com a língua nos dentes: to let the cat out of the bag

-Encher a pança: to make a (real) pig of oneself    (bom não??)

-Fazer das tripas coração: to bend over backwards

- Mostrar com quantos paus se faz uma canoa: to teach someone a lesson

- Não entender bulhufas: can't make head nor tail of something

- Nem que a vaca tussa: not in a million years

-Ser cuspido e escarrado : to be the spitting image of somebody

- Ser outros quinhentos: to be a different kettle of fish

-Vender saúde: to be glowing with health

Esses exemplos de 'idioms' foram retirados do livro: Inglês na Ponta da Língua, de Denilso de Lima. 

Para mais exemplos

http://www.speak-read-write.com/idiom.html (contém áudio). As definições estão em inglês.

See you soon!  

 

TERRA_COMMENTS (1)

24.01.07

TERRA_PERMA_LINK 23:03:55, TERRA_CATEGORIES: Reading. TERRA_POSTED_BY Ms English

Comics in English

Hi all,

Todos nós sabemos da importância da leitura pra quem quer aumentar o vocabulário do inglês, right?  Mas, para que funcione legal é importante que se leia aquilo que lhe agrada. Romances, revistas dos temas mais variados - fofoca de celebridades (confessa vai! bem que você gosta de dar uma espiadinha?), moda, esportes, finanças - livros de ficção...enfim, as opções são variadas.

Eu sempre AMEI ler. Tudo. E posso dizer que devo o meu vocabulário, em grande parte, a minha dedicação a leitura. 

Sempre gostei de ler quadrinhos, principalmente em inglês. A linguagem é simples, cheia de expressões coloquiais, que muitas vezes não encontramos no nosso  coursebook. Mas é difícil encontrar essas revistas em inglês por aí e quando encontramos elas custam  'an arm and a leg!' (os olhos da cara!)

Conhecem a Turma da Mônica não? Descobri o site da Turma com suas estórias em inglês. People, tem muito material pra leitura!  Lá vocês vão encontrar toda a gang: Jimmy Five (adivinha quem é???), Smudge, Chuck Billy (ai, esse nome é óootimo), Maggy and, of course, Mônica! take a look! Uma forma divertida de aprender novas palavras!

I hope you enjoy it!! (espero que gostem!)

http://www.monica.com.br/ingles/index.htm 

Cheerio!

TERRA_COMMENTS (1)